Chim Lạc Collective


"Spring Excursion (First of Four)" by Tao Yuanming

Seasons pass by,
Smiles this fine day.
In spring dress,
I go eastward way.
Peaks steeped in cloud,
In mist veiled spring.
South wind flaps loud,
O’er sprouts like wing.

Original Poem

「时运 · 其一」
迈迈时运,穆穆良朝。
袭我春服,薄言东郊。
山涤余霭,宇暧微霄。
有风自南,翼彼新苗。

陶渊明

Chim Lac is a collection of art and education.

Spring 2025 ~ Memory in Motion